Roland Glasser
   HOME

TheInfoList



OR:

Roland Glasser (born 1973), is a
literary translator Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The ...
, working from French into English.


Awards and honours

* His translation of Fiston Mwanza Mujila’s ''Tram 83'' won the 2015
Etisalat Prize for Literature The 9mobile Prize for Literature (formerly the Etisalat Prize for Literature 2013–16) was created by Etisalat Nigeria in 2013, and is the first ever pan-African prize celebrating first-time African writers of published fiction books.
and was longlisted for the 2016
Man Booker International Prize The International Booker Prize (formerly known as the Man Booker International Prize) is an international literary award hosted in the United Kingdom. The introduction of the International Prize to complement the Man Booker Prize was announced ...
and the
Best Translated Book Award The Best Translated Book Award is an American literary award that recognizes the previous year's best original translation into English, one book of poetry and one of fiction. It was inaugurated in 2008 and is conferred by Three Percent, the onlin ...
. * His translation of
Adeline Dieudonné Adeline Dieudonné is a Belgians, Belgian writer. She is best known for her debut novel ''Real Life'' (2018), which won numerous literary prizes in the Francophone world, among them: * Prix du Roman FNAC * Prix Rossel * Prix Renaudot des lycéens ...
's ''Real Life'' was shortlisted for the 2021
Scott Moncrieff Prize The Scott Moncrieff Prize, named after the translator C. K. Scott Moncrieff, is an annual £2,000 literary award, literary prize for French to English translation, awarded to one or more translators every year for a full-length work deemed by the ...


Translation work

Roland Glasser has translated a range of authors, including
Adeline Dieudonné Adeline Dieudonné is a Belgians, Belgian writer. She is best known for her debut novel ''Real Life'' (2018), which won numerous literary prizes in the Francophone world, among them: * Prix du Roman FNAC * Prix Rossel * Prix Renaudot des lycéens ...
,
Anne Cuneo Anne Cuneo (6 September 1936 – 11 February 2015) was a Swiss people, Swiss journalist, novelist, theatre and film director and screenwriter. She was born in Paris of Italian parents, but studied in Lausanne. Her first novel came in 1967 and w ...
, Martin Page (French author) , Marc Pouyet, Stéphane Garnier, Julien Aranda, and Ludovic Flamant. He has also contributed articles and essays to ''The White Review'', ''Asymptote'', ''Literary Hub'', ''Chimurenga'', ''In Other Words'', and the ''Fitzrovia'' and ''Bloomsbury'' Journals.


Translations of books

* 2020 - ''Real Life'' by Adeline Dieudonné ( World Editions) * 2017 - ''Seasons of the Moon'' by Julien Aranda ( AmazonCrossing) * 2017 - ''How to Live Like Your Cat'' by Stéphane Garnier ( 4th Estate) * 2015 - ''Tram 83'' by Fiston Mwanza Mujila (Deep Vellum) * 2015 - ''Tregian’s Ground'' by
Anne Cuneo Anne Cuneo (6 September 1936 – 11 February 2015) was a Swiss people, Swiss journalist, novelist, theatre and film director and screenwriter. She was born in Paris of Italian parents, but studied in Lausanne. Her first novel came in 1967 and w ...
(
And Other Stories And Other Stories is an independent British book publisher founded in 2009, notable for being the first UK publisher of literary fiction to make direct, advance subscriptions a major part of its business model as well as for its use of foreign l ...
) - co-translated with Louise Rogers Lalaurie * 2015 - ''Dance of the Angels'' by Robert Morcet ( AmazonCrossing)


References


External links


Glasser in the Institut Français Translators DirectoryÁĔ

Glasser interviewed on ''Words Without Borders'' website

Glasser on ENGLISH Pen website
Living people British translators French–English translators Literary translators 1973 births {{UK-translator-stub